Переведено страниц:


Секрет черной водолазки

Вырезка из японского журнала. Не многие знают, почему Стив Джобс на публике всегда появлялся в черной водолазке. Автор рассказывает о данной традиции, всемирно известного гиганта IT технологий. В полной новости вы сможете увидеть статью в двух вариантах, на японском (оригинал) и на русском языке.

Читать далее

Перевод с Японского языка

Многие полагают, что программа может заменить профессионального переводчика.Однако на практике оказывается, что программа может допускать грубые ошибки, что в корне меняет смысл предложения, а то и целого текста.

Читать далее



ЦЕНТР ПЕРЕВОДОВ UNIVERSAL

первоначальный смысл – и ничего больше!


Мы превратим мир вашего общения в безграничное пространство, в котором вы сможете получать и обмениваться любой важной для вас информацией на любом языке.


Нужен перевод? Пожалуйста, заполните форму заявки:

Укажите свой email:
Номер телефона:
С какого языка будем переводить?:
На какой язык?:
Комментарии:
Приложите файл для перевода (не более 5Мб):

Или звоните по телефону: 8 (812) 313 25 14

Центр Переводов в Санкт-Петербурге


"Universal" - это не только название нашей компании, это ещё и опознавательный знак того, что мы работаем по всему миру, работаем с людьми из разных стран. Вы можете сделать заказ по телефону, icq, skype, электронной почте, ВКонтакте, и получить готовый результат в указанные вами сроки.



Центр Переводов вКонтакте


Центр переводов в контакте, качественный перевод документов, перевод текста срочно, нужен переводчик, где заказать перевод, лучший Центр Переводов, Бюро переводов

Подключайтесь к нам в Контакте, и вы не только сможете задать, интересующие вас, вопросы, но и следить за возможными акциями, а так же смотреть смешные и веселые иллюстрации, видео ролики и многое другое. Добавиться в группу



Уже не первый год работая в сфере переводов, наши специалисты могут по праву утверждать, что способны предоставлять самый обширный спектр услуг:


- от документов любой степени сложности до дружеского послания;

- от курсовой студенческой работы до полноценной художественной книги в 800 страниц;

- от телефонного разговора двух влюбленных, разлученных километрами расстояния, до многочисленной международной конференции;

- от смешного ролика на youtube до полнометражного научно-популярного фильма;

- от пары страничек в Интернете до полной локализации сайта;

- от презентации Power Point и документа в формате pdf до картинок (jpeg, gif, png) с полным сохранением фона, всех цветов и шрифтов.


Для нас нет ничего невозможного!


Все виды переводов – юридические, медицинские, технические, финансовые, художественные и многие, многие другие!

Все виды документов!

И, наконец, все виды языков! Мы переводим «с» и «на» более, чем 150 языков, от международного английского до диалекта маленькой африканской страны!

Наша команда – это лингвисты, переводчики, синхронисты, редакторы, веб-программисты, дизайнеры и менеджеры, которые объединились для того, чтобы Вы смогли читать наш мир как открытую книгу.


Центр переводов Universal: первоначальный смысл и ничего больше!